Ранобэ. Страница - 34
Нацумэ Акацки - Комбатанты будут высланы
Жанр: Ранобэ
Название: Нацумэ Акацки - Комбатанты будут высланы
Автор: Нацумэ Акацки
Описание: Тайное Общество Кисараги преследует только одну цель – мировое господство! По их собственным утверждениям они злая организация, однако их учёный чудаковатый, генералы носят мало одежды, а
Wo Chi Xi Hong Shi - Извивающийся Дракон - Том 1 (Главы 1-23)
Жанр: Ранобэ
Название: Wo Chi Xi Hong Shi - Извивающийся Дракон - Том 1 (Главы 1-23)
Автор: Wo Chi Xi Hong Shi
Описание: Взлеты и падения Империй континента Юлан. Святые, бессмертные существа невообразимой силы, боевые заклинания и просто мечи, оставляют пелену разрушений, следующую за ними. Магически звери
Wen Chao Gong (The Plagiarist) - Чернокнижник в мире Магов. Главы 184-193
Жанр: Ранобэ
Название: Wen Chao Gong (The Plagiarist) - Чернокнижник в мире Магов. Главы 184-193
Описание: Лейлин, живший в эпохе передовых технологий, переродился в средневековом мире, наполненным магией. Обладая острым умом и AI чипом, он намеревается стать самым могущественным магом, которого
Тацухико Такимото - Добро пожаловать в NHK
Жанр: Ранобэ
Название: Тацухико Такимото - Добро пожаловать в NHK
Автор: Такимото Тацухико
Описание: Знакомьтесь, Сато Тацухиро, 22 года. Этот человек может рассказать вам об одиночестве всё, ведь он хикикомори, затворник 21 века. Он не учится и не работает, его телефон всегда молчит.
Фуджино Омори - Неужели искать встречи в подземелье — неправильно 13
Жанр: Ранобэ
Название: Фуджино Омори - Неужели искать встречи в подземелье — неправильно 13
Автор: Фуджино Омори
Описание: Город Орарио неспроста называют городом лабиринтов. Жилые районы, парки и скверы, мощенные камнем улицы — все это скрывает под собой, хранит где-то глубоко внизу огромных размеров лабиринт,
Да Дао Цзэй - Великий Вор. Главы 155-167
Жанр: Ранобэ
Название: Да Дао Цзэй - Великий Вор. Главы 155-167
Автор: Да Дао Цзэй
Описание: Он никогда не покупал лотерейные билеты, не вкладывался в акции и не имел дела с бизнесом. Лу Ли понял, что единственное, что он может делать — это играть в игры. По счастливой случайности
